2do FESTIVAL DE OBRAS DE DIEZ MINUTOS
TEMA LIBERTAD 2023

Sueños… Temores… (Dreams… Fears…) de Concita Recio

Dirigida/Directed por Haydee Canovas

Con Xenia Miller como Carmen, Maria Virginia Zambrano como Nilda, y Orly Parrado Barbarossa como Eduardo

Ellas/Nosotros (She/Us) de Reynaldo Games-Vallejo

Dirigida/Directed por Jay Marie Padilla-Hayter

Con Cinthia Murguiav como Lala y Maria Virginia Zambrano como Hilda

Cartas desde el exilio I (Letters from Exile I) de Maria Josefa Reyes Hidalgo y Haydee Canovas

Dirigida/Directed por Haydee Canovas

Con Maria Ofelia Martos como Dolores y Jomaris DeJesus como Soledad

DESCANSO/INTERMISSION (15 min.)

Cartas desde el exilio II (Letters from Exile II) de Maria Josefa Reyes Hidalgo y Haydee Canovas

Dirigida/Directed por Haydee Canovas

Con Maria Ofelia Martos como Dolores y Jomaris DeJesus como Soledad

Es Mental (It’s All in your Head) de Jamaris DeJesus

Dirigida/Directed por Haydee Canovas

Con Jomaris DeJesus como Lydia y Judith Gonzalez-Leyva como Maria

Leccioness poeticas de libertad (Poetic Lessons of Freedom) de Jomaris DeJesus

Monólogo por Jomaris DeJesus

Theatre in Spanish with English Supertitles

Projections: Roxell Karr
Stage Direction: Jay Marie Padilla-Hayter
Lighting Design: Cameron Konz
Graphic Design: Anibal Eduardo Martinez Canovas

Una nota de la productora:

Mientras me siento aquí contemplando los últimos diez años produciendo teatro para el Teatro Tercera Llamada, me siento lleno de gratitud por todas las personas que han estado a mi lado y han trabajado muy duro para llevar el teatro en español a Louisville, Kentucky. Comenzamos produciendo obras de excelentes dramaturgos del mundo latino. Luego, gracias a la invitación de Looking for Lilith Theatre Company para ayudarlos a escribir una obra, aprendimos que nosotros también podíamos escribir nuestras propias historias y producir nuestras propias obras, y eso es lo que hicimos.

A lo largo de los años hemos ganado un par de premios. El premio Karen Willis de la Asociación de Teatro de Kentucky en 2018 y el Arts Louisville, Kathi E.B. Premio Ellis a la trayectoria en teatro. Todavía estamos asombrados por estos premios que nos han otorgado y agradecemos a la comunidad teatral de Louisville y Kentucky por tenernos en su radar.

A lo largo de los años, hemos obtenido la “Elección de los críticos” en Leo Weekly y Courier Journal. Arts Louisville y LEO Weekly nos han reseñado a lo largo de los años y les agradecemos que nos brinden reseñas honestas y perspicaces de nuestras producciones.

Aquí me estoy preparando para jubilarme con mi esposo y pasar tiempo con él viajando por el mundo y América del Norte. Seguiré escribiendo y apoyando al Teatro Tercera Llamada en todo lo que pueda, pero no en persona.

Mi corazón está lleno de amor y alegría por lo que hemos hecho con la ayuda de otros. Porque aquí al final de mi camino siempre he tenido a muchos a mi lado.

Haydee Canovas

A note from the producer:

As I sit here contemplating the last ten years producing theatre for Teatro Tercera Llamada, I am filled with gratitude for all the people that have stood by my side and worked very hard to bring Spanish language theatre to Louisville, Kentucky. We started off producing plays by excellent playwrights of the Latino word.  Then, thanks to Looking for Lilith Theatre Company’s invitation to help them write a play, we learned that we too could write our own stories and produce our own plays, and that is what we did. 

Over the years we have won a couple of awards. The Kentucky Theatre Association Karen Willis Award in 2018 and the Arts Louisville, Kathi E.B. Ellis Lifetime Achievement Award in Theatre. We are still in awe of these awards bestowed on us and we thank the theatre community in Louisville and Kentucky for having us on their radar. 

Over the years, we have earned “Critics Pick” in Leo Weekly and the Courier Journal. We have been reviewed by Arts Louisville and LEO Weekly over the years and are grateful for them giving us honest and insightful reviews of our productions.  

Here I am getting ready to retire with my husband and spending time with him traveling.  I will continue to write and support Teatro Tercera Llamada any way I can but not in person. I hand over the reigns of the company to our mighty working board members that will regroup and replan the future of Teatro Tercera Llamada.

My heart is filled with love and joy over what we have made with the help of others. Because here at the end of my journey I have always had many by my side. 

Haydee Canovas

WE THANK OUR GENEROUS ANONYMOUS DONOR THAT HAS PARTLY FUNDED THIS FESTIVAL

Xenia Miller

Xenia Miller, nació en San Salvador,  El Salvador. Desde muy niña le gustaba escribir poesía, actuar y cantar .  Escribió un guión para una obra llamada “El día de la madre” que actuó y dirigió. También escribió un cuento llamado” La luz de la Navidad”. Aunque  se dedicó a estudiar la carrera de Ciencias Jurídicas en la Universidad Centroamericana ‘José Simeón Cañas’ UCA. Su sueño siempre fue actuar en teatro, y lo hizo realidad al participar en la puesta en escena de “Las Mujeres Verdaderas Tienen Curvas” de Joséfina López. Realizada en The Kentucky Center en Enero de 2017. Tambien con “Confesiones…” otra vez de Joséfina López,  interpretando dos monólogos:  el de Marquez-Bernstein y Tiffany. Xenia participo en la puesta en escena de “Justo Como Nosotros”, una colaboracion de Teatro Tercera Llamada y Looking for Lilith Theatre Company. Tambien participo en la puesta en escena de “Peety” de Haydee Canovas de Teatro Tercera Llamada.  Ella agradece infinitamente a la actriz y productora Haydee Canovas Hernandez y a la actriz y directora Jay Marie Padilla y a su familia por su apoyo incondicional.

Xenia Miller, was born in San Salvador, El Salvador. From a very young age she liked to write poetry, act and sing. She wrote a script for a play called “Mother’s Day” which she acted in and directed. She also wrote a story called “The Light of Christmas.” Although she dedicated herself to studying Legal Sciences at the Central American University ‘José Simeón Cañas’ UCA. Her dream was always to act in theater, and she made it come true by participating in the staging of “The True Women Have Curves” by Joséfina López. Performed at The Kentucky Center in January 2017. She also performed “Confesiones…” again by Joséfina López, performing two monologues: that of Marquez-Bernstein and Tiffany. Xenia participated in the staging of “Justo Como Nuestros”, a collaboration between Teatro Tercera Llamada and Looking for Lilith Theater Company. She also participated in the staging of “Peety” by Haydee Canovas at Teatro Tercera Llamada. She infinitely thanks actress and producer Haydee Canovas Hernandez and actress and director Jay Marie Padilla and her family for their unconditional support.

Maria Virginia Zambrano

Venezolana, participo en obras en la Escuela Regional de Teatro del Estado Tachira, Venezuela.  Madre de una adolescente de 14 años.  De profesional administradora.  Agradecida por la oportunidad de actuar con el grupo de Teatro Tercera Llamada.

Maria Virginia Zambrano is Venezuelan and has participated in plays at the Tachira State Regional Theater School, Venezuela. Mother of a 14 year old teenager. She is an administrative professional. She is grateful for the opportunity to perform with the Tercera Llamada Theater group.

Orly Parrado Barbarrosa

Originario de La Habana, Cuba. Interpretó el papel de Alfredo Gutiérrez, el padre de Peety en la producción original de “Peety” del Teatro Tercera Llamada en la primavera de 2023. Orly también fue actor en el Festival de Obras de Diez Minutos del Teatro Tercera Llamada en 2019 y actualmente se encuentra en el 2do Festival de Obras de Diez Minutos de Teatro Tercera Llamada.

Originally from Havana, Cuba. He played the role of Alfredo Gutierrez, Peety’s father in Teatro Tercera Llamada’s original production of “Peety” in Spring 2023. Orly was also an actor if Teatro Tercera Llamada’s Festival of Ten Minute Plays in 2019 and is currently in the 2do Festival of Ten Minute Plays of Teatro Tercera Llamada. 

Cinthia Murguía

Escritora y actriz del Teatro Tercera Llamada, Directora Creativa de Purple Swing Productions, nueva mamá, feliz esposa y mamá de perro. Me gustaría agradecer a los espectadores por asistir y apoyar el teatro en español.

Writer and actress for Teatro Tercera Llamada, Creative Director for Purple Swing Productions, new mom, happy wife and dog mom. Would like to thank the spectators for attending and supporting theatre in Spanish.

Maria Ofelia Martos

Es de Cuba y ha estado viviendo en Louisville, Ky durante casi 6 años. Ella es profesora de ESL y sus alumnos provienen de diferentes partes del mundo. Su hija es estudiante de Drama en 6to grado y su esposo es Constructor. Tienen una familia feliz de 4 personas con su perro Night.

Como a su hija le encanta el teatro y ha participado en algunas obras, decidió aceptar ser parte de ésta. Está muy emocionada y se siente identificada con este trabajo porque es la realidad de su país, el sufrimiento de las familias separadas, los sueños rotos y las esperanzas de un futuro mejor. Espera que disfrutes la obra tanto como ella.

She’s from Cuba and has been living in Louisville,Ky for almost 6 years. She is an ESL teacher and her students come from different parts of the world. Her daughter is a Drama student in 6th grade and her husband is a Constructor. They have a happy family of 4 with their dog Night. 

Since her daughter loves Theater and has been in some plays, she decided to accept being part of this one. She is very excited and feels identified with this work because it is the reality of her country, the suffering of separated families, broken dreams and hopes for a better future. She hopes you enjoy the play as much as she does.

Jomaris DeJesus

She’s a Certified Entrepreneur and Life Coach, who has dedicated her life to help people and organizations succeed, through a compassionate, facilitative process, to engage employees, attract new customers, and resolve disputes with respect and dignity. This in turn, paved her way into running for office, being elected in 2020 serve a 4-year term as County Commissioner for District B in Jefferson County.

Her accomplishments include successful legislation projects in her home country of Puerto Rico, published author, intercultural trainer, and DEI consultant. What’s more, as a theatre enthusiast, she has performed on multiple stages including The Kentucky Center for the Performing Arts and Actors Theatre. She also serves on the board of multiple arts and non-profit organizations to enhance the health and well-being of Louisville’s underserved communities by engaging them in education, empowerment, advocacy, wellness, and mutual support.

Jomaris also holds an M.B.A. in Global Management, and a B.A. in Communications with a minor in Education and Public Relations. She is currently the Executive Director at The Prosperity Agenda while pursuing a doctorate degree in Business Psychology at the Chicago School for Professional Psychology.

Es una emprendedora certificada y asesora de vida que ha dedicado su vida a ayudar a personas y organizaciones a tener éxito, a través de un proceso compasivo y facilitador, para involucrar a los empleados, atraer nuevos clientes y resolver disputas con respeto y dignidad. Esto, a su vez, le allanó el camino para postularse para un cargo, siendo elegida en 2020 para un mandato de 4 años como Comisionada del Condado para el Distrito B en el Condado de Jefferson.

Sus logros incluyen proyectos legislativos exitosos en su país de origen, Puerto Rico, autora publicada, capacitadora intercultural y consultora de DEI. Es más, como entusiasta del teatro, ha actuado en múltiples escenarios, incluido el Centro de Artes Escénicas de Kentucky y el Actors Theatre. También forma parte de la junta directiva de múltiples organizaciones artísticas y sin fines de lucro para mejorar la salud y el bienestar de las comunidades marginadas de Louisville involucrándolas en educación, empoderamiento, defensa, bienestar y apoyo mutuo.

Jomaris también tiene un MBA en Gestión Global y un B.A. en Comunicaciones con mención en Educación y Relaciones Públicas. Actualmente es Directora Ejecutiva de The Prosperity Agenda mientras realiza un doctorado en Psicología Empresarial en la Escuela de Psicología Profesional de Chicago.

Judith González

Nació en Cuba el 4 de enero de 1988. En 2010 se graduó en el Instituto Superior de Artes de La Habana, Cuba con la licenciatura en Artes Escénicas. El mismo año obtiene el “premio Adolfo Llaurado Joven Actriz del año” por su papel en el programa “A quien ama Heiner Muller” y al año siguiente es nominada al mismo premio por su papel en “Peggy Picket ve el rostro de Dios”. En 2012 es invitada a festivales internacionales de teatro en Madrid, España con el espectáculo “El muro” y a Bergen, Noruega con “Esto no tiene nombre”. En 2013 Judith tiene un papel principal en el programa de televisión “S.O.S Academia” y participó en la serie de televisión “Playa Leonora”. En México se presentó como presentadora de televisión en 2014, mismo año en que se mudó a Miami donde estuvo apareciendo en comerciales y programas de televisión. Judith se mudó a Louisville, KY en 2017 y con Teatro Tercera LLamada formó parte de “Confesiones”, “Guiando a Molly” y “La Cucarachita Martina”.

Was born in Cuba on January 4th, 1988. In 2010 she graduated in the Superior Institute of Arts of La Habana, Cuba with a degree in Scenic Arts. The same year obtained the “Adolfo Llaurado Young Actress of the year award” for her role in the show “A quien ama Heiner Muller” and the next year she is nominated to the same award for her role in “Peggy Picket ve el rostro de Dios”. In 2012 she is invited to international theater festivals in Madrid, Espain with the show “El muro” and to Bergen, Norway with “Esto no tiene nombre”. In 2013 Judith has a principal role in the TV show “S.O.S Academia” and she participated in the tv serie “Playa Leonora”. In Mexico she performed as a TV host in 2014, same year that she moved to Miami where she was appearing in commercials and TV shows. Judith moved to Louisville, KY in 2017 and with Teatro Tercera LLamada she was part of “Confesiones”, “Molly driven” and “La Cucarachita Martina”.

DRAMATURGOS

Maria Josefa Reyes

Nació en Holguín, Cuba, en 1954. Obtuvo su Maestría en arte y Rango 1 en Educación en la Universidad de Louisville, Kentucky, Estados Unidos. Enseñó español, Literatura y Humanidades por muchos años en la enseñanza Secundaria en Cuba y en E.U. en JCPS. Ha publicado Andar la ternura, Alma de mariposa, Vuelo de guitarras, Alas de golondrinas, poesía en español. On Swallows Wings, Butterfly Soul, poesía en inglés. Las vacaciones de Marisol, bilingüe, Mis vacaciones de sol y mar, Marisol’ s Vacation, Princesita rana y otros cuentos y Abuelita cuéntame un cuento, literatura infantil. 

Ha colaborado con el grupo de teatro Tercera Llamada y con varias bibliotecas locales ofreciendo conferencias, presentaciones de libros y otras actividades para la comunidad.

She was born in Holguín, Cuba, in 1954. She obtained his Master of Arts and Rank 1 in Education from the University of Louisville, Kentucky, United States. She taught Spanish, Literature and Humanities for many years in secondary education in Cuba and in the US. at JCPS. Maria Josefa has published Andar la ternura, Soul of a butterfly, Flight of guitars, Alas de golondrinas, poetry in Spanish. On Swallows Wings, Butterfly Soul, poetry in English. Marisol’s vacation, bilingual, My vacations of sun and sea, Marisol’s Vacation, Princess frog and other stories and Abuelita tell me a story, children’s literature.

Maria Josefa Reyes Hidalgo has collaborated with the theater group Tercera Llamada and with several local libraries offering lectures, book presentations and other activities for the community.

Haydee Canovas

Es dramaturga, productora de teatro y enfermera de familia que reside en Louisville, Kentucky, desde hace más de 30 años. Encuentra inspiración en los problemas que enfrenta como proveedora de atención médica y devota hija cubanoamericana de sus padres octogenarios que viven en el sur de Florida. Se enorgullece de ayudarlos a mantenerse activos y saludables. Escribe basándose en sus intereses en temas sociales y de salud y su educación cubanoamericana. Tiene dos hijas ferozmente independientes que se han abierto camino en el mundo aprendiendo durante toda la vida como su madre.

La Sra. Cánovas es cofundadora y directora del Teatro Tercera Llamada, “Third Call Theatre”, (la única compañía de teatro en español en Kentucky) y miembro de la organización nacional de dramaturgos, The Dramatist Guild. Ha estudiado dramaturgia e ideación con Nancy Gall Clayton, Kathi E.B. Ellis, Migdalia Cruz con La Mama Umbria 2018 Playwright’s Retreat, las artistas feministas de Looking for Lilith Theatre Company y Derby City Playwrights.

Teatro Tercera Llamada presentará su segunda obra de larga duración, “Peety” en el Kentucky Center for the Performing Arts, el MeX Theatre en marzo de 2023. Recientemente, “Peety”, una sátira cómica basada en hechos de la vida real de cuando su padre necesitaba una cirugía a corazón abierto y el acceso a la atención médica que enfrentaba, se publicó en la revista literaria The Louisville Review, edición digital de primavera de 2020.

En marzo de 2019, la Sra. Cánovas tuvo una lectura dramatizada de su obra más reciente, “Love Letters to Cuba”, en el Teatro La Mama de la ciudad de Nueva York. Una obra de teatro sobre la difícil situación del encarcelamiento de su madre después del ataque de Bahía de Cochinos en Cuba en 1961 y los ocho años de cartas escritas entre la amiga por correspondencia de su madre y su entonces prometido, un oficial de la Armada estadounidense, y cómo una revolución cambió el curso de sus vidas. .

Bajo el liderazgo de la Sra. Cánovas, el Teatro Tercera Llamada ganó el premio Karen Willis de la Asociación de Teatro de Kentucky 2018. Se otorga anualmente a una organización o individuo involucrado en proyectos teatrales que abordan la justicia social.En 2019, Canovas alentó a los miembros de un grupo de poesía latina en Louisville, Kentucky, a escribir obras de teatro de diez minutos. Ella los guió en el proceso y en la escritura de sus obras, lo que resultó en tres presentaciones con entradas agotadas del Festival de Obras de Diez minutos del Teatro Tercera Llamada, que se estrenó en Louisville en The Bard’s Town Theatre. Fue un éxito tremendo y se ha programado una convocatoria de obras de diez minutos para el segundo Festival de Obras de Diez Minutos de 2024. Las obras ya están llegando a las arcas digitales.

En febrero de 2022, la Sra. Canovas recibió el premio Arts-Louisville Kathi E.B. Ellis Lifetime Achievement Achievement in Theatre.

Encontrará a la Sra. Canovas en su cabaña de troncos de Lincoln en las Montañas Apalaches del este de Kentucky, cuidando su jardín, tocando el banjo y escribiendo con su perro a su lado.

She’s a playwright, theatre producer, and Family Nurse Practitioner that has resided in Louisville, Kentucky, for over 30 years. She finds inspiration in the issues she encounters as a healthcare provider and a devoted Cuban American daughter of her octogenarian parents that live in South Florida. She takes pride in helping them stay active and healthy. She writes based on her interests in social/health issues and her Cuban American upbringing. She has two fiercely independent daughters who have made their way in the world by being lifelong learners like their mother. 

Ms. Canovas is the co-founder and director of Teatro Tercera Llamada, “Third Call Theater,” (the only Spanish language theatre company in Kentucky), and a member of the national organization of playwrights, The Dramatist Guild. She has studied playwriting and devising under Nancy Gall Clayton, Kathi E.B. Ellis, Migdalia Cruz with La Mama Umbria 2018 Playwright’s Retreat, the feminist artists of Looking for Lilith Theatre Company, and Derby City Playwrights. 

Teatro Tercera Llamada is presenting her second full-length play, “Peety” at the Kentucky Center for the Performing Arts, the MeX Theatre in March 2023. Recently, “Peety,” a comedic satire based on real-life events of when her father needed open heart surgery and the access to healthcare he faced, was published in the literary magazine, The Louisville Review, Spring digital edition 2020. 

In March 2019, Ms. Canovas had a dramatized reading of her most current full-length play, “Love Letters to Cuba,” at La Mama Theatre, New York City. A play about the plight of her mother’s incarceration after the Bay of Pigs attack in 1961 Cuba and the eight years of letter writing between her mother’s pen pal and then-fiancé, an American Navy officer, and how a revolution changed the course of their lives. 

Under Ms. Canovas leadership, Teatro Tercera Llamada won the 2018 Kentucky Theatre Association, Karen Willis Award. It is awarded yearly to an organization or individual engaged in theatre projects that address social justice. 

In 2019, Ms. Canovas encouraged members of a Latinx poetry group in Louisville, Kentucky, to write ten-minute plays.  She guided them on the process and in their playwriting, resulting in three sold-out performances of the Festival of Ten-Minute Plays by Teatro Tercera Llamada, which premiered in Louisville at The Bard’s Town Theater. It was a tremendous success, and a convocation of ten-minute plays is set for the 2024  2ndTen-Minute Play Festival. Plays already are coming into the digital coffers. 

In February 2022, Ms. Canovas was awarded the Arts-Louisville Kathi E.B. Ellis Lifetime Achievement in Theatre.

You will find Ms. Canovas in her Lincoln log cabin in the Appalachian Mountains of Eastern Kentucky, tending to her garden, playing her banjo, and writing with her dog by her side.

Reynaldo Gamez-Vallejo

Nació en Baguano, un aislado pueblo azucarero de la provincia Holguin, en Cuba, en 1995. En 2016 se graduó como Actor en la Academia Profesional de Artes Manuel Muñoz Cedeño. Durante dos años formó parte de Teatro de la Luna, uno de los grupos más importantes del panorama teatral habanero. Luego de su llegada a los Estados Unidos, en 2020, Reynaldo inició sus estudios  en los medios audiovisuales, y en el presente desarrolla su carrera como Especialista Audiovisual en Orlando, Florida.

Was born in Baguano, an isolated sugar town in the province of Holguin, Cuba, in 1995. In 2016 he graduated as an Actor from the Manuel Muñoz Cedeño Professional Academy of Arts. For two years he was part of Teatro de la Luna, one of the most important groups on the Havana theater scene. After his arrival in the United States, in 2020, Reynaldo began his studies in audiovisual media, and is currently developing his career as an Audiovisual Specialist in Orlando, Florida.

Conchita Recio

Nacho en la Habana, Cuba y vive en Louisville, Ky. Aunque siempre me apasionó la Literatura, seguí la tradición familiar y me gradué de Ciencias Comerciales en la Universidad de la Habana, profesión que ejercí hasta mi retiro.

Desde jovencita escribía poemas y cuentos, pero solo al llegar aquí pude publicar varios libros de poesías, cuentos y relatos, estos últimos basados en hechos reales aderezados con algo de ficción.

Was born in Havana, Cuba and lives in Louisville, Ky. Although I was always passionate about Literature, I followed the family tradition and graduated in Business Sciences from the University of Havana, a profession I practiced until my retirement.

Since I was young I wrote poems and stories, but only upon arriving here was I able to publish several books of poetry, stories and stories, the latter based on real events seasoned with some fiction.

Jomaris DeJesus

She’s a Certified Entrepreneur and Life Coach, who has dedicated her life to help people and organizations succeed, through a compassionate, facilitative process, to engage employees, attract new customers, and resolve disputes with respect and dignity. This in turn, paved her way into running for office, being elected in 2020 serve a 4-year term as County Commissioner for District B in Jefferson County.

Her accomplishments include successful legislation projects in her home country of Puerto Rico, published author, intercultural trainer, and DEI consultant. What’s more, as a theatre enthusiast, she has performed on multiple stages including The Kentucky Center for the Performing Arts and Actors Theatre. She also serves on the board of multiple arts and non-profit organizations to enhance the health and well-being of Louisville’s underserved communities by engaging them in education, empowerment, advocacy, wellness, and mutual support.

Jomaris also holds an M.B.A. in Global Management, and a B.A. in Communications with a minor in Education and Public Relations. She is currently the Executive Director at The Prosperity Agenda while pursuing a doctorate degree in Business Psychology at the Chicago School for Professional Psychology.

Es una emprendedora certificada y asesora de vida que ha dedicado su vida a ayudar a personas y organizaciones a tener éxito, a través de un proceso compasivo y facilitador, para involucrar a los empleados, atraer nuevos clientes y resolver disputas con respeto y dignidad. Esto, a su vez, le allanó el camino para postularse para un cargo, siendo elegida en 2020 para un mandato de 4 años como Comisionada del Condado para el Distrito B en el Condado de Jefferson.

Sus logros incluyen proyectos legislativos exitosos en su país de origen, Puerto Rico, autora publicada, capacitadora intercultural y consultora de DEI. Es más, como entusiasta del teatro, ha actuado en múltiples escenarios, incluido el Centro de Artes Escénicas de Kentucky y el Actors Theatre. También forma parte de la junta directiva de múltiples organizaciones artísticas y sin fines de lucro para mejorar la salud y el bienestar de las comunidades marginadas de Louisville involucrándolas en educación, empoderamiento, defensa, bienestar y apoyo mutuo.

Jomaris también tiene un MBA en Gestión Global y un B.A. en Comunicaciones con mención en Educación y Relaciones Públicas. Actualmente es Directora Ejecutiva de The Prosperity Agenda mientras realiza un doctorado en Psicología Empresarial en la Escuela de Psicología Profesional de Chicago.

DIRECTORES Y DISEÑADORES/DIRECTORS AND DESIGNERS

Jay Marie Padilla-Hayter

(Director) está emocionada de trabajar en el 2do Festival de Obras de Diez Minutos con el Teatro Tercera Llamda. Ha trabajado en la escena teatral de Louisville durante 16 años, comenzando con su Licenciatura en Artes Teatrales de la UofL. Trabaja con varias compañías de teatro de la zona y es una de las directoras artísticas de varias: Teatro Tercera Llamada, Compañía Outcast y The Chamber Theatre. Teatro Tercera Llamada: Silueta (director), Ogros en el Closet (director), Algo de un Tal Shakespeare (actor) y Henny Penny (Fox Delux, director). Compañía OutCast: A Few Good Women (directora), Holiday Cabaret (actor), SchoolhouseRockLive! (Director, conjunto). El Teatro de Cámara: La vuelta al mundo en 80 días (Detective Fix), Una casa de muñecas (María, directora de escena). Commonwealth Theatre Center: The Boy Who Cried Wolf (Francisco), además de ser artista docente para sus programas de extensión. The Liminal Playhouse: The Houseguest (Gale). Buscando a Lilith: Strangers/Extraños (Lidia), Cuidadosamente Enseñada (Cie).

(Director) is excited to be working on the 2nd Festival of Ten Minute plays with Teatro Tercera Llamda.  She has worked in the Louisville theater scene for 16 years starting with her Bachelors of Theater Arts degree from UofL. She works with several theater companies in the area and is one of the artistic directors for several: Teatro Tercera Llamada, Company Outcast, and The Chamber Theatre. Teatro Tercera Llamada: Silueta (director), Ogros en el Closet (director), Algo de un Tal Shakespeare (actor), and Henny Penny (Fox Delux, director). Company OutCast: A Few Good Women (director), Holiday Cabaret (actor), SchoolhouseRockLive! (Director,  ensemble). The Chamber Theatre: Around the World of 80 Days (Detective Fix), A Doll’s House (Maria, stage manager). Commonwealth Theater Center: The Boy Who Cried Wolf (Francisco) as well as being a teaching artist for their outreach programs. The Liminal Playhouse: The Houseguest (Gale). Looking for Lilith: Strangers/Extraños (Lidia), Carefully Taught (Cie).

Roxell Karr es un artista multimedia que reside en el área metropolitana de Louisville, KY. Ha trabajado con nuevos conjuntos musicales como Ensemble/Parallax, Mothership Ensemble y November Group; grupos de danza como Blue Moves, Moving Collective y miembros del Louisville Ballet; los grupos teatrales Teatro Tercera Llamada, El Delirio, Buscando a Lilith, ShPIel y la Ópera de Kentucky; y su propio proyecto experimental de vídeo/violonchelo/danza, Camera Lucida.

Roxell Karr is a multi-media artist residing in the greater Louisville, KY area. He has worked with new music ensembles such as Ensemble / Parallax, the Mothership Ensemble and the November Group; dance troupes such as Blue Moves, the Moving Collective, and members of the Louisville Ballet; theatrical groups Teatro Tercera Llamada, El Delirio, Looking for Lilith, ShPIel, and the Kentucky Opera; and his own experimental video/cello/dance project, Camera Lucida.

Francisco Juárez fue uno de los cofundadores originales del Teatro Tercera Llamada y está feliz de haber podido sugerir algunas canciones al 2do Festival de Obras de Diez Minutos desde su casa en Cuernavaca, Morelos, México. Fue idea de Francisco, hace muchos años, que el Teatro Tercera Llamada produjera obras de diez minutos.

Francisco Juarez was one of the original co-founders of Teatro Tercera Llamada and is happy to have been able to suggest some songs to the 2nd Festival of Ten Minute Plays from his home in  Cuernavaca, Morelos, Mexico.  It was Francisco idea, many years ago, that Teatro Tercera Llamada produce ten-minute plays. 

Cameron Konz está encantado de unirse a TTLL como diseñador de iluminación. Es el diseñador de iluminación habitual del Highview Arts Center.

Cameron Konz is delighted to join TTLL as the lighting designer. He is the regular lighting designer for Highview Arts Center. 

MIEMBROS DE LA JUNTA DIRECTIVA DE TEATRO TERCERA LLAMADATEATRO TERCERA LLAMADA BOARD MEMBERS

Haydee Canovas
Jay Marie Padilla-Hayter
Jomaris DeJesus
Xenia Miller
Carlos-Manuel Chavarria

TEATRO TERCERA LLAMADA PRESENTA: PEETY UN ESTRENO MUNDIAL

CARTA DE LA DRAMATURGA Y DIRECTORA:

En 2011, mi padre tenía dolor en el pecho cada vez que cortaba el césped. Cortaba un poco el pasto y comenzaba el dolor en el pecho. Iría a sentarse y el dolor desaparecería. Él estaría haciendo esto hasta que mi madre descubrió que algo andaba mal y me llamó. De profesión, soy una enfermera avanzada de la familia y mi madre se apoyaría en mi conocimiento para averiguar qué se debe hacer. Puso a mi padre al teléfono y le expliqué que este dolor en el pecho solo empeoraría hasta que le daría un infarto. Le expliqué que no quiere esperar hasta que tenga un ataque al corazón porque entonces su corazón se dañaría y nunca podría volver a cortar el césped. Afortunadamente, ese fue el factor que lo motivó a ver a su médico de cabecera, Carlos Sabates, MD. Una cosa llevó a la otra y necesitaba una cirugía a corazón abierto o más bien un injerto de derivación de la arteria coronaria. Estuve allí para la primera cita para ver al cirujano cardiotorácico en Miami, Florida. Esta obra es lo que sucedió ese día, así como las cosas de las que mis padres y yo hemos hablado a lo largo de los años a medida que se acercan a sus escapadas celestiales. Mi padre pronto cumplirá 91 años y mi madre pronto cumplirá 87. Tengo suerte de tener todavía a mis padres y estoy agradecido de que escuchen mis consejos, o estaría contando otra historia.

LETTER FROM THE PLAYWRIGHT AND DIRECTOR:

In 2011, my father was having chest pain every time he would cut the grass.  He’d cut the grass a little and the chest pain would start.  He would go sit down and the pain would go away.  He would be doing this until my mother figured out something was wrong and she called me. By profession, I am a Family Nurse Practitioner and my mom would lean on my knowledge to find out what needs to be done. She put my father on the phone and I explained to him that this chest pain will only get worse until he would have a heart attack. I explained to him that he doesn’t want to wait until he had a heart attack because then his heart would be damaged where he would never be able to cut the grass again.  Luckily, that was the motivating factor to get him to see his primary doctor, Carlos Sabates, MD. One thing led to the other and he needed open heart surgery or rather a Coronary Artery Bypass Graft. I was there for the first appointment to see the cardiothoracic surgeon in Miami, Florida. This play is what happened that day as well as things my parents and I have talked about over the years as they get closer to their celestial escapes. My father will soon be 91 and my mother will soon be 87. I am lucky to still have my parents and am grateful that they listen to my advice, or I’d be telling another story.

GLOSARIO:

Brecha de cobertura farmacéutica para asegurados de salud. Varias compañías de seguros hacen que sus miembros paguen el costo total de sus recetas de uno a tres meses al año. Ei: La insulina costará entre $ 500 y $ 700 por mes, por lo que las personas con bajos ingresos pueden renunciar a tomar insulina durante este período sin cobertura.

GLOSSARY:

Donut Holes- Pharmaceutical coverage gap for health insurance members. Several insurance companies have their members pay the total cost of their prescriptions from one to three months a year. Ei: Insulin will cost between $500 – $700 a month, hence folks with low income may forego taking insulin during this coverage gap. 

PEETY
by
Haydee Canovas

Translated into Spanish by Caridad Perez, Haydee Canovas y Jomaris DeJesus

Directed by Haydee Canovas

Premier presentation at the Kentucky Center for the Performing Arts, The MeX Theatre

Louisville, Kentucky

March 23rd, 2023 – April 1rst, 2023

ELENCO/CAST

JOMARIS DeJESÚS

Jomaris De Jesús es una actriz, oradora y coach puertorriqueña con más de una década de experiencia en consultoría de negocios y 25 años en las artes, incluyendo: conductora de programas de radio y televisión, actriz de cine y teatro, reportera de noticias, imitadora y mimo. Ha trabajado con reconocidas productoras como Telemundo International y Lionsgate Productions. A nivel local, ha desempeñado papeles principales en Looking for Lilith y Teatro Tercera Llamada, donde forma parte de la junta directiva. Tiene una maestría en cultura hispana de la Universidad de Louisville; un MBA en Gestión Global de la Universidad de Phoenix; una Licenciatura en Comunicaciones y un minor en Educación de la Universidad del Sagrado Corazón; y actualmente está cursando un doctorado en Psicología Empresarial de The Chicago School o Psicología Profesional. Actualmente es Gerente de Desarrollo Organizacional a nivel estatal en Goodwill Industries of Kentucky.

Jomaris DeJesús is a Puerto Rican actress, speaker, and coach with more than a decade of experience in business consulting and 25 years in the arts including: radio and television show host, film and theater actress, news reporter, impersonator and mime.  She has worked with renowned producing companies such as Telemundo International and Lionsgate Productions. Locally, she has performed main roles with Looking for Lilith and Teatro Tercera Llamada, where she serves on the board of directors. She holds a Hispanic Culture MA from the University of Louisville; an MBA in Global Management from the University of Phoenix; a BA in Communications, and a minor in Education from the University of Sacred Heart; and is currently pursuing a PhD in Business Psychology from The Chicago School or Professional Psychology. She is currently the state-wide Organizational Development Manager at Goodwill Industries of Kentucky.

ORLY PARRADO BARBAROSA

Orly Parrado Barbarrosa es originario de Cuidad Havana,Cuba. Está interpretando el papel de Alfredo Gutiérrez, el padre de Peety. Orly también fue actor del Festival de Obras de Diez Minutos de Teatro Tercera Llamada en 2019.

Orly Parrado Barbarrosa is from Havana, Cuba. He is playing the role of Alfredo Gutierrez, Peety’s father. Orly was also an actor if Teatro Tercera Llamada’s Festival of Ten Minute Plays in 2019.

MIRAIDIS AGUILERA

Miraidis Aguilera nació en el condado de Preston, Holguin Cuba 196. Sus padres: Misayda y Eugenio; Cuba_ Puerto Rico. Graduada de Lic. En Español y Literatura Universal en Instituto Pedagogico Jose de la Luz y Caballero en ciudad Holguin. Inicia en el arte actoral 1989 en Casa de Cultura Calzada y 8 en Ciudad de La Habana. Dirige comercio y ventas de literatura cientifica vincilada a la biotecnologia en el Centro de Incestigaciones medicas y  biotecnologia en el Poli Cientifico ( CIGB). Ejerce como asistente de direccion de Espectaculos en vivo en la ciudad capitalina. Graduada de Cosmetologia y business en la ciudad de Lousville, EU 2013. Por primera vez incursions como actriz en Teatro Tercera Llamada en la obra Peety de Haydee Canovas, 2023.

Miraidis Aguilera- Born in Preston County, Holguin Cuba 1961. His parents: Misayda and Eugenio; Cuba_ Puerto Rico. She graduated with a BA in Spanish and Universal Literature from the Jose de la Luz y Caballero Pedagogical Institute in Holguin City. She started acting in 1989 at Casa de Cultura Calzada y 8 in Havana City. She directs trade and sales of scientific literature related to biotechnology at the Center for Medical Research and Biotechnology at the Scientific Police (CIGB) She works as an assistant director of live shows in the capital city. She graduated from Cosmetology and business in the city of Lousville, USA 2013. For the first time she ventured as an actress at Teatro Tercera Llamada in the play Peety by Haydee Canovas, 2023.

DAVVE MEDINA

Davve Medina: Originario de Ciudad de México. Durante sus primeros cuatro años de escuela primaria, participo en bailables artisticos como el “Negrito bailarin”, ” El bebe lloron”, y  “Ambos de Gabilondo Soler”. Actuo en dos pastorelas infantiles a la edad de 5 anos. Estudio danza en la escuela secundaria and actuo en una obra por dos anos. Actualmente participa en la obra “Peety” de Haydee Canovas en el personaje de “Gerente” de la comapania Teatro Tercera Llamada.

Davve Medina- Originally from Mexico City. During the first four years of elementary school, he participated in artistic dances such as “Negrito Bailarin”, “El bebe lloron”, and “Ambos de Gabilondo Soler”. He acted in two children’s pastorelas at the age of 5 years. He studied dance in high school and performed in a play for two years. He currently participates in the play “Peety” by Haydee Canovas in the character of “Manager” of the Teatro Tercera Llamada company.

DAVID MCCOY

David McCoy – David es nativo de Louisville, KY. Asistió a la Universidad de Vanderbilt e hizo estudios de posgrado en la Universidad de Texas en Austin.    Anteriormente coprotagonizó como Carl Andre, esposo de Ana Mendieta en la producción de Teatro Tercera Llamada y estreno mundial de Silueta, de Diane Burbano.   El mantra de David es: Haz algo difícil.  Haz algo amable.  Haz algo aterrador.  Haz algo divertido.   Y cuente sus bendiciones todos los días.  – Participar en esta producción prácticamente presionó todos esos botones.    David es un sobreviviente de cáncer dos veces que participa en triatlones, estudia idiomas, viaja y trabaja con bienes raíces comerciales e internacionales.

McCoy is a native of Louisville, KY. He Vanderbilt University and did graduate studies at the University of Texas at Austin.    He previously co-starred as Carl Andre, husband of Ana Mendieta in Teatro Tercera Llamada’s production and World premier of Silueta, by Diane Burbano.    David’s mantra is – Do Something Hard.  Do Something Kind.  Do Something Scary.  Do Something Fun.   And count your blessings every day.  – Participating in this production pretty much hit all of those buttons.    David is a two time cancer survivor who participates in triathlons,  studies languages, travels, and works with commercial and international real estate.

JAY PADILLA-HAYTER

Jay Padilla-Hayter está emocionada de actuar nuevamente para Teatro Tercera Llamada. Los créditos incluyen: Silueta (director), Ogros en el Closet (director), Henny Penny (Fox Delux, director). Commonwealth Theatre Center: El niño que gritó lobo (Francisco). Company OutCast: A Tuna Christmas (director), Agatha Christie’s The Unexpected Guest (director) y la próxima producción Schoolhouse Rock Live! (Conjunto). Es una de las directoras artísticas de Teatro Tercera Llamada, The Chamber Theatre y Company Outcast.

Jay Padilla-Hayder is excited to be performing again for Teatro Tercera Llamada. Credits include: Silueta (director), Ogros en el Closet (director), Henny Penny (Fox Delux, director). Commonwealth Theater Center: The Boy Who Cried Wolf (Francisco). Company OutCast: A Tuna Christmas (director), Agatha Christie’s The Unexpected Guest (director) and the upcoming production Schoolhouse Rock Live! (Ensemble). She is one of the artistic directors for Teatro Tercera Llamada,  The Chamber Theatre and Company Outcast.

XENIA MILLER

Xenia Miller- originalmente del Salvador, Xenia es miembro de la compañía Teatro Tercera Llamada y fundadora de Noti-Farandula de Louisville. Los créditos incluyen: Las mujeres verdaderas tienen curvas (actriz), La cucarachita Martina (actriz), Justo como nosotros (actriz) Festival de obra de diez minutos (actriz y dramaturga. Peety (actriz). Xenia Miller e actuado con las compañias Teatro Tercera LLamada y Looking for Lilith Theatre Company.Tambien es miembro de la junta directivea de TTLL.

Xenia Miller- Originally from El Savador, Xenia is a Teatro Tercera Llamada company member and founder of Noti-Farandula de Louisville.  Credits include: Las mujeres verdadera tienen curvas (actriz), La cucarachita Martina (actriz), Justo como nosotros (actriz) Festival de obra de diez minutos (actriz y dramaturga. Peety (actriz) Xenia Miller has performed for the following theatre companies: Teatro Tercera LLamada and Looking for Lilith Theatre Company.

ISABEL VILLA

Isabel Villa- Originalria de la Ciudad de Mèxico, Isabel is miembro de la compañia Teatro Tercera LLamada. Los créditos incluyen: La cucarachita Martina (actriz), Las mujeres verdaderas tienen curvas (tramoyista) Justo como nosotros (actriz), Peety (actriz). Festival de obras de diez minutos (taquilla). Isabel Villa también ha actuado para Looking for Lilith Theatre Company.

Isabel Villa- Originally from Mexico City, Isabel is a member of Teatro Tercera Llamada. Her credits include: La cucarachita Martina (actriz), Real Women Have Curves (stage manager) Just Like Us (actriz), Peety (actriz). 10-minute Festival (Box Office). Isabel has also acted for Looking for Lilith Theatre Company.

EQUIPO CRETIVO/CREATIVE TEAM

RACHEL MEADORS

Originaria de Williamsburg, Kentucky, Rachel se mudó a Louisville para obtener un B.S. en Artes Teatrales en la UofL. Allí dirigió y fue asistente de dirección de escena de numerosas producciones, en particular Fires in the Mirror, que fue invitada a KCACTF en 2019. Desde que se graduó, ha sido directora de escena de Journeys to Freedom con Ideas xLab, asistente de dirección de escena de The Complete Works of William Shakespeare con Highview. Arts Center, y dirigió el escenario A Tuna Christmas with Company Outcast.

Originally from Williamsburg, Kentucky, Rachel  moved to Louisville to pursue a B.S. in Theatre Arts at UofL. There she stage managed and assistant stage managed numerous productions, most notably Fires in the Mirror which was invited to KCACTF in 2019. Since graduating she has stage managed Journeys to Freedom with Ideas xLab, assistant stage managed The Complete Works of William Shakespeare with the Highview Arts Center, and stage managed A Tuna Christmas with Company Outcast.

Holly Stone está agradecida de trabajar con el equipo de TTLL nuevamente! Fue la diseñadora escénica de la coproducción de TTLL/Looking for Lilith Theatre Company (LFL) de JUST LIKE US (2019) y participó en una lectura escénica de MOLLY DRIVEN como Molly (2017). Puedes cantar y aprender sobre el gato legendario de Holly (RIP, Malachi!) en G IS FOR GATO. Holly es la directora de comunicaciones creativas de LFL y ha sido miembro de la empresa desde 2013.

Holly Stone is grateful to work with the TTLL team again! She was the Scenic Designer for the TTLL/Looking for Lilith Theatre Company (LFL) co-production of JUST LIKE US (2019) and participated in a staged reading of MOLLY DRIVEN as Molly (2017). You can sing along & learn about Holly’s legendary cat (RIP, Malachi!) in G IS FOR GATO. Holly is the Creative Communications Director of LFL and has been a company member since 2013.

Roxell Karr es artista audiovisual y miembro del grupo de actuación multimedia Camera Lucida y de la orquesta intercultural Saw Peep.

Roxell Karr is an audio/visual artist and a member of the multimedia performance group Camera Lucida and intercultural orchestra Saw Peep.

John Newman llegó a Louisville en 2006 para un trabajo de verano en Kentucky Shakespeare, regresó en el verano de 2007 y nunca se fue. Para Teatro Tercera Llamada diseñó la iluminación de Las Mujeresas Verdaderas Tienen Curvas (Real Women Have Curves), Guiando a Molly (Molly Driven) y Justo Como Nosotros (Just Like Us).

John Newman came to Louisville in 2006 for a summer job at Kentucky Shakespeare, returned in summer 2007, and never left. For Teatro Tercera Llamada he designed lighting for Las Mujeras Verdaderas Tienen Curvas (Real Women Have Curves), Guiando a Molly (Molly Driven), and Justo Como Nosotros (Just Like Us).

Cinthia Murguia Directora creativa de Purple Swing Productions, fanática del multiculturalismo de Louisville, mamá canina y humana, orgullosa de ser parte del equipo de Teatro Tercera Llamada.

Cinthia Murguia Creative Director for Purple Swing Productions, Louisville’s multiculturalism fan, dog and human mom, proud of being a part of Teatro Tercera Llamada team.

Julio Samayoa es originario de México y ha sido miembro de la compañía de Teatro Tercera Llamada durante mucho tiempo. Julio es fotógrafo y videógrafo profesional en el área de Louisville. Los créditos incluyen: La Pastorela (actor),  Pa’Gringolandia (actor), Henny Penny (actor), Festival de obras de diez minutos (actor)

Julio Samayoa is originally from Mexico and has been a long-time company member of Teatro Tercera Llamada.  Julio is a professional photographer and videographer in the Louisville area. Credits include: La Pastorela, (actor), Pa’Gringolandia (actor), Henny Penny (actor), TTLL Festival of Ten Minute Plays (actor).

HAYDEE CANOVAS

Haydee es una dramaturgy y cantautora cuboamericana que vive el sueño americano. Sus créditos como dramaturga incluyen: Molly Drive (Guiando a Molly) producida por Teatro Tercera LLamada, Silent Night producida por Ain’t I a Woman Play Festival, Love Letters to Cuba lectura dramatizada por La Mama Theatre, Nueva York. G es para Gato producido por Teatro Tercera Llamada y actualmente Peety por Teatro Tercera Llamada. Ha producido todas las obras de Teatro Tercera Llamada, así como muchas producciones de Looking for Lilith Theatre Company a lo largo de los años.

Haydee is a Cuban American playwright and singer songwriter who is living the American dream. Her credits as a playwright include: Molly Drive (Guiando a Molly) produced by Teatro Tercera LLamada, Silent Night produced by Ain’t I a Woman Play Festival, Love Letters to Cuba dramatized reading by La Mama Theatre, New York City. G is for Gato produced by Teatro Tercera Llamada and currently Peety by Teatro Tercera Llamada. She has produced all of Teatro Tercera Llamada’s plays as well as many Looking for Lilith Theatre Company’s productions over the years.

HEMOS REGRESADO!!!

Hemos estados ansiosos por regresar a nuestra actividad favorita: EL TEATRO!

Y ahora que podemos nos enorgullece dejarles saber que nuestra primera actividad teatral es C IS FOR GATO! Una nueva obra bilingüe para toda la familia, escrita por Kay Nilest and Haydee Canovas!

Esta obra incluye música original con canciones acerca de los gatos y el cómo terminaron siendo parte del banjo. El programa incluye una presentación de la historia del banjo y sus raíces africanas. Al igual que la evolución del banjo y su evolución al banjo norteamericano de hoy.

Fechas, horarios y lugares de presentación en la imagen.

Bienvenidos de regreso al teatro!

El estreno mundial de Peety

DEBIDO AL VIRUS COVID-19 (CORONA) LA PRODUCCIÓN DE “PEETY” SE POSPONE INDEFINIDAMENTE.

DUE TO THE CORONA VIRUS THIS PRODUCTION HAS BEEN POSTPONED INDEFINITELY.

La comedia y la ironía existencial atormentan a Peety y a sus padres cuando se encuentran atrapados en un juego de espera de nunca acabar para ver al médico que la familia cree le salvará la vida a su padre.

Hilarity and existential tension torment Peety, the main caregiver of her elderly parents who are set in their ways as they find themselves trapped in a never-ending waiting game to see a doctor.

Puedes comprar tus boletos aqui. You can buy your tickets here:

BOLETOS PARA PEETY/TICKETS FOR PEETY